What’s New & 2024 Lunar New Year’s Celebration Guide (Part II)

Neuigkeiten und Leitfaden zur Feier des chinesischen Neujahrs 2024 (Teil II)

Haben Sie letzten Samstag etwas zum Neujahrsfest unternommen? Ich hoffe, Sie haben leckeres Essen genossen und eine tolle Zeit mit Familie und Freunden verbracht. Die traditionelle Neujahrsfeier kann 15 Tage dauern, also halte ich Sie auf dem Laufenden, was diese Woche passiert!

Mandarin Montag, 12. Februar 2024 Newsletter


=====
Was gibt es Neues bei Good Characters
=====

Für chinesische Namen im Zusammenhang mit geistigem Eigentum und Marken haben wir die bestehenden chinesischen Markennamen amerikanischer und europäischer Unternehmen bewertet. Wir bieten Führungskräften unsere Expertenmeinung an, um sie bei ihren Zukunftsplanungen zu unterstützen. Sie müssen möglicherweise Entscheidungen darüber treffen, ob sie ihre Präsenz im Großraum China ausbauen, beibehalten oder reduzieren möchten, und dabei überlegen, was ausgebaut, beibehalten oder eliminiert werden soll.

Für Namensstempel haben wir unser Referenzblatt für Stempelgrößen von Good Characters aktualisiert. Dieses Update hilft den Leuten, die Abmessungen unserer Stempel im Verhältnis zueinander und zu Gegenständen in Standardgröße zu visualisieren. Lassen Sie mich wissen, ob Sie eine Kopie herunterladen möchten.

In diesem Monat habe ich festgestellt, dass immer mehr Kunden Briefmarken nachbestellen, die sie vor 15 oder 16 Jahren gekauft haben und die abgenutzt sind und ersetzt werden müssen. Ich mache ihnen immer Witze darüber, dass ich deshalb arm bin – weil unsere Briefmarken zu lange halten! Ich freue mich, dass sie ihre Briefmarken immer noch verwenden und lieben.

=====
Die Kunst, dem Super Bowl und American Football auf Chinesisch Namen zu geben
=====

Diejenigen von Ihnen, die gestern Abend den Super Bowl gesehen haben, finden nicht auch, dass es ein großartiges Spiel war? Beide Teams waren außergewöhnlich und haben hart gekämpft.

Im Chinesischen wird der Super Bowl als 超级碗 (Super Bowl) oder 超級盃 (Superpokal oder -trophäe) übersetzt. Die Übersetzung als 碗 (Schüssel) ist wörtlich zu nehmen, während die Übersetzung als 盃 (Pokal oder Trophäe) als eleganter gilt. Einige Übersetzer betonen die Balance zwischen Treue, Ausdrucksstärke und Eleganz. Dieser Ansatz geht über die bloße wörtliche Übersetzung hinaus, um bei neuen Lesern in der Zielsprache und -kultur Anklang zu finden. Mir persönlich gefällt dieser Ansatz und ich bevorzuge 盃 wegen seiner visuellen Attraktivität und Bedeutung. Sein Wurzelwort 皿 weist darauf hin, dass es sich auf Utensilien zum Halten oder Aufbewahren von Dingen bezieht, ähnlich einer wörtlichen Schüssel. Gleichzeitig ähnelt das Zeichen selbst optisch einer modernen Trophäe, komplett mit Sockel und Bändern.

Warum also heißt es amerikanischer „Football“, wenn es bei diesem Sport mehr um Tragen und Passen als um Kicken geht? Ich habe gelernt, dass es dabei mehr um den historischen Kontext geht als um eine genaue Beschreibung der Hauptaktionen des Spiels.

Die Chinesen haben für Fußball einen einzigartigen Namen geprägt: 橄欖球, was wörtlich übersetzt „olivgrüner Ball“ bedeutet und sich auf die besondere Form und Größe des Balls bezieht, der an eine Olive erinnert.

Finden Sie nicht, dass „Olive“ und „Schüssel“ ganz gut zusammenpassen?

=====
Sollten wir es Chinesischer Drache oder Loong nennen?
=====

Chinas staatliche Medien haben vorgeschlagen, den chinesischen Drachen stattdessen „Loong“ zu nennen. Was denken Sie darüber? Ich persönlich bin skeptisch, was die breite Akzeptanz angeht. Es ist ein Unterschied, ob man bei seinem richtigen Namen genannt werden möchte oder ob man etwas auf eine bestimmte Art und Weise genannt haben möchte, die man bevorzugt, vor allem, wenn einem das Ding nicht ganz „gehört“. Vor Jahren führte die südkoreanische Regierung einen neuen chinesischen Namen für Seoul ein, 首爾 (首尔, shǒu ěr), der 漢城 (汉城, hàn chéng) ersetzt, und förderte seine Übernahme. Trotz anfänglicher Beschwerden wurde er schließlich von allen angenommen. Später schlug man einen neuen offiziellen chinesischen Namen für Kimchi vor, 辛奇 (xīn qí), was wörtlich „würzig und einzigartig/seltsam“ bedeutet, und bemühte sich um dessen Übernahme. Zehn Jahre später war dieses Bemühen nicht sehr erfolgreich. Sie gaben nicht auf und erließen vor ein paar Jahren eine Richtlinie, die der südkoreanischen Regierung und den mit ihr verbundenen Organisationen die Verwendung des Kimchi vorschrieb. Es gab Nachrichten (die ich nicht überprüft habe), dass aus China unter dem „falschen Namen“ nach Korea exportiertes Kimchi von den koreanischen Behörden abgelehnt wurde. Ich finde den neuen chinesischen Namen für Kimchi eigentlich ziemlich kreativ und hoffe, dass er sich allmählich durchsetzen wird.

=====
Das „Drei-Chinesen-Namen-Problem“
=====

Im März kommt eine neue Netflix-Serie mit dem Titel „Drei-Körper-Problem“. Inspiriert durch den Titel habe ich an die vielen berühmten amerikanischen Autoren, Prominenten, Präsidenten, Städte und Staaten gedacht, die mit dem „Problem der drei chinesischen Namen“ konfrontiert sind. Dieses Problem entsteht, wenn es für sie keinen offiziellen chinesischen Namen gibt, was Reporter, die über diese Personen berichten, dazu veranlasst, Transliterationen zu erstellen. Da es mehrere autonome Regionen gibt, in denen die chinesische Sprache verwendet wird, und diese Reporter nicht unbedingt miteinander kommunizieren oder sich einig sind, enden diese Personen oft mit mehreren inoffiziellen chinesischen Transliterationen. Diese Situation kann für chinesische Leser verwirrend sein, und einige Transliterationen können chinesische Schriftzeichen mit Bedeutungen oder Konnotationen enthalten, die nicht ideal sind.

Texas hat zwei verschiedene inoffizielle chinesische Namen, Virginia dagegen drei. Nur aus Spaß habe ich die Sprache meiner Apple Watch auf Chinesisch umgestellt und dabei festgestellt, dass sie einen chinesischen Namen für Fresno verwendet, den ich noch nie gehört habe. Die einheimischen Chinesen hier verwenden zwei oder drei verschiedene chinesische Namen. Ich frage mich, woher Apple die chinesische Transliteration hat?

=====
Das Dilemma der 3 chinesischen Namen
=====

Nur zum Spaß habe ich mir ein fiktives Szenario ausgedacht und eine fiktive Bucheinführung nach dem Vorbild von „Die drei Sonnen“ von Liu Cixin geschrieben:

Vor dem Hintergrund des Wettbewerbs zwischen den Großmächten wird Andy Chuang von Good Characters im Rahmen eines geheimen amerikanischen Projekts damit beauftragt, chinesische Namen für bedeutende amerikanische Interessen zu entwickeln, die auf alle chinesischsprachigen Regionen zugeschnitten sind. In China bilden sich unterdessen verschiedene Fraktionen, von denen einige die amerikanische Initiative zur Verbesserung der chinesischen Namen amerikanischer Marken eifrig begrüßen, während andere sich vehement dagegen wehren und behaupten, dass das Vorrecht auf die Namensgebung ausschließlich China zusteht. Das Ergebnis ist ein kulturelles und sprachliches Schlachtfeld, das sich entfaltet und ideologischen Zusammenstößen ähnelt, bei denen das Schicksal der Namen das komplexe Zusammenspiel zwischen den Nationen widerspiegelt.

Was meint ihr? Würdet ihr mein Buch kaufen, wenn ich es geschrieben hätte? Haha.

=====
Chill Out This Montag, 12. Februar 2024
=====

Heute, am dritten Tag des chinesischen Neujahrs, halten es manche Traditionalisten für einen Fauxpas, Freunde und Familie zu besuchen. Es ist die perfekte Ausrede, um sich zu entspannen, besonders nach dem Trubel der Festlichkeiten am Wochenende.

Drachenthema-Auswahl des Tages: Lee, der kleine Drache (李小龍, Lǐ xiǎo lóng) ist der chinesische Name, unter dem Bruce Lee bekannt war. Wenn Sie einen entspannten Tag zu Hause planen, könnten Sie in einige der Kultfilme von Bruce Lee eintauchen. Der Weg des Drachen (猛龍過江, „Wilder Drache überquert den Fluss“) und Der Mann mit der Todeskralle (龍爭虎鬥, „Drache kämpft gegen Tiger“) sind ausgezeichnete Optionen für spannende Action und Unterhaltung.

=====
Wohlstand und Liebe am Mittwoch, 14. Februar 2024
=====

Markieren Sie den 14. Februar 2024 in Ihrem Kalender – es ist nicht nur der fünfte Tag des chinesischen Neujahrs, an dem chinesische Unternehmen im großen Stil wieder öffnen, sondern auch Valentinstag. Stellen Sie sich den von Feuerwerkskörpern erleuchteten Himmel vor, der eine Symphonie aus Saitenklängen auslöst, die von Hochhäusern herabregnen und ein erfolgreiches Jahr ankündigen. Dieser feierliche Lärm ist, wo erlaubt, eine lebhafte Verkündung des kommenden Glücks.

Und vergessen wir nicht das kulinarische Symbol des Wohlstands: Knödel. Sie ähneln alten chinesischen Goldbarren und sind nicht nur köstlich, sondern sollen auch Glück und Reichtum bringen. Nachdem einige chinesische Gemeinden gestern ihre verehrten Gottheiten wieder willkommen hießen, ist es an der Zeit, mit neuer Kraft an die Sache heranzugehen.

Während wir uns also darauf vorbereiten, richtig viel Geld zu verdienen, sollten wir uns auch dem Geist des Valentinstags hingeben und Liebe und Freude mit den Menschen um uns herum teilen. Auf einen Tag voller Wohlstand, Romantik und Genuss dieser Glücksknödel – ich wünsche Ihnen viel Erfolg im Geschäft und ein Herz voller Liebe!

=====
Feiern Sie den Geburtstag des Jadekaisers am Sonntag, den 18. Februar 2024!
=====

Markieren Sie den 18. Februar 2024, den neunten Tag des Neujahrs, der als Geburtstag des Jadekaisers gefeiert wird, in Ihrem Kalender. Erwarten Sie, dass die traditionellen Festlichkeiten um Mitternacht beginnen, komplett mit Gebeten, Opfergaben und dem dröhnenden Klang von Feuerwerkskörpern. Es ist ein Tag, an dem der Himmel sich über das Wohlergehen aller Geschöpfe freuen soll. Zu Ehren dieses Tages sind die Opfergaben an den Jadekaiser streng vegan und weichen von den üblichen Speisen aus Schweinefleisch, Hühnchen und Fisch ab, die anderen Gottheiten gewidmet sind. Warum also nicht den Tag mit einem köstlichen Salat nutzen?

Während wir beim Thema Drachennamen sind, wollen wir noch einmal auf eine lustige Tatsache zurückkommen, die heute besonders relevant ist, da wir uns mehr für Grünzeug interessieren: Spinat, oder wie er in manchen chinesischen Kreisen liebevoll genannt wird, Fliegendes Drachengemüse (飛龍菜, fēi lóng cài). Dieser Name verleiht dem bescheidenen Spinat, der allgemein als 菠菜 (bō cài) bekannt ist, eine mythische Note. Nur eine freundliche Erinnerung: Achten Sie beim gemeinsamen Essen darauf, ob Spinat in Ihren Zähnen steckt, damit Ihr Lächeln so bezaubernd bleibt, wie der Tag festlich ist.

Die Feierlichkeiten zum chinesischen Neujahr sind noch nicht vorbei. Nächste Woche haben wir noch etwas zu verkünden!

=====
Kommentare oder Ideen: Haben Sie Kommentare oder Ideen hierzu?
=====

Gute Charaktere.
Das ist, wer wir sind. Das ist, was wir tun.
Das ist, wer Sie sind. Das ist, was Sie feiern.

Zurück zum Blog