Ankündigung unseres Buches zur Transliteration von Vornamen: Ein Sonderangebot für Erstanwender
Wir haben gerade unser erstes umfassendes Buch zur Namenstransliteration mit dem Titel „Wie transliteriere ich dich, John? Lass mich tausend Möglichkeiten zählen: Chinesische, japanische und koreanische Transliterationen“ veröffentlicht. Es ist noch nicht perfekt, und wir arbeiten bereits an einem Update. Wenn Sie es jetzt kaufen und später einen Kaufbeleg vorlegen, senden wir Ihnen die aktualisierte Version kostenlos zu – als Dankeschön für Ihre frühzeitige Nutzung.
Nachfolgend die Buchbeschreibung:
Ich habe viele Ideen für diese Art von Buch. Mein Ziel ist es, den Prozess so zu optimieren, dass ich nicht mehr zwei Wochen brauche, um ein Buch fertigzustellen, sondern es in einer Woche schaffe – und vielleicht schaffe ich es nächstes Jahr sogar, jeden Tag ein Buch zu produzieren. Mein Ziel ist es, mindestens 100 Bücher für 100 verschiedene Namen zu schreiben.
Dieses Buch ist nicht nur für Menschen mit dem Namen John geeignet; es ist auch ein tolles Geschenk für einen Freund mit dem Namen John. Außerdem eignet es sich perfekt, um Ihre Gedanken zu den Persönlichkeiten aller Johns, die Sie kennen, und zur Transliteration, die am besten zu ihnen passt, aufzuschreiben.
Kaufen Sie bei Amazon: Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Käufen. Unten finden Sie unsere eigenen Bücher.
Gebundene Ausgabe: Bestellen Sie die gebundene Ausgabe von „How Do I Transliterate Thee, John? Let Me Count a Thousand Ways“.
Taschenbuch: Holen Sie sich die Taschenbuchversion von „How Do I Transliterate Thee, John? Let Me Count a Thousand Ways“.